Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Χρονικών 17:9
BLV
9.
וְשַׂמְתִּי H7760 מָקוֹם H4725 לְעַמִּי H5971 יִשְׂרָאֵל H3478 וּנְטַעְתִּיהוּ H5193 וְשָׁכַן H7931 תַּחְתָּיו H8478 וְלֹא H3808 יִרְגַּז H7264 עוֹד H5750 וְלֹא H3808 ־ יוֹסִיפוּ H3254 בְנֵי H1121 ־ עַוְלָה H5766 לְבַלֹּתוֹ H1086 כַּאֲשֶׁר H834 בָּרִאשׁוֹנָֽה H7223 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
9. και G2532 CONJ θησομαι G5087 V-FMI-1S τοπον G5117 N-ASM τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM μου G1473 P-GS ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ καταφυτευσω V-AAS-1S αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ κατασκηνωσει G2681 V-FAI-3S καθ G2596 PREP εαυτον G1438 D-ASM και G2532 CONJ ου G3364 ADV μεριμνησει G3309 V-FAI-3S ετι G2089 ADV και G2532 CONJ ου G3364 ADV προσθησει G4369 V-FAI-3S αδικια G93 N-NSF του G3588 T-GSN ταπεινωσαι G5013 V-AAN αυτον G846 D-ASM καθως G2531 ADV απ G575 PREP αρχης G746 N-GSF



KJV
9. Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,

KJVP
9. Also I will ordain H7760 a place H4725 for my people H5971 Israel, H3478 and will plant H5193 them , and they shall dwell H7931 in their place, H8478 and shall be moved H7264 no H3808 more; H5750 neither H3808 shall the children H1121 of wickedness H5766 waste H1086 them any more, H3254 as H834 at the beginning, H7223

YLT
9. `And I have prepared a place for My people Israel, and planted it, and it hath dwelt in its place, and is not troubled any more, and the sons of perverseness add not to wear it out as at first,

ASV
9. And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,

WEB
9. I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,

ESV
9. And I will appoint a place for my people Israel and will plant them, that they may dwell in their own place and be disturbed no more. And violent men shall waste them no more, as formerly,

RV
9. And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,

RSV
9. And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be disturbed no more; and violent men shall waste them no more, as formerly,

NLT
9. And I will provide a homeland for my people Israel, planting them in a secure place where they will never be disturbed. Evil nations won't oppress them as they've done in the past,

NET
9. I will establish a place for my people Israel and settle them there; they will live there and not be disturbed anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning

ERVEN
9. I am giving this place to my people Israel. They will plant their trees, and they will sit in peace under those trees. They will not be bothered anymore. Evil people will not hurt them as they did at first.



Notes

No Verse Added

1 Χρονικών 17:9

  • וְשַׂמְתִּי H7760 מָקוֹם H4725 לְעַמִּי H5971 יִשְׂרָאֵל H3478 וּנְטַעְתִּיהוּ H5193 וְשָׁכַן H7931 תַּחְתָּיו H8478 וְלֹא H3808 יִרְגַּז H7264 עוֹד H5750 וְלֹא H3808 ־ יוֹסִיפוּ H3254 בְנֵי H1121 ־ עַוְלָה H5766 לְבַלֹּתוֹ H1086 כַּאֲשֶׁר H834 בָּרִאשׁוֹנָֽה H7223 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ θησομαι G5087 V-FMI-1S τοπον G5117 N-ASM τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM μου G1473 P-GS ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ καταφυτευσω V-AAS-1S αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ κατασκηνωσει G2681 V-FAI-3S καθ G2596 PREP εαυτον G1438 D-ASM και G2532 CONJ ου G3364 ADV μεριμνησει G3309 V-FAI-3S ετι G2089 ADV και G2532 CONJ ου G3364 ADV προσθησει G4369 V-FAI-3S αδικια G93 N-NSF του G3588 T-GSN ταπεινωσαι G5013 V-AAN αυτον G846 D-ASM καθως G2531 ADV απ G575 PREP αρχης G746 N-GSF
  • KJV

    Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,
  • KJVP

    Also I will ordain H7760 a place H4725 for my people H5971 Israel, H3478 and will plant H5193 them , and they shall dwell H7931 in their place, H8478 and shall be moved H7264 no H3808 more; H5750 neither H3808 shall the children H1121 of wickedness H5766 waste H1086 them any more, H3254 as H834 at the beginning, H7223
  • YLT

    `And I have prepared a place for My people Israel, and planted it, and it hath dwelt in its place, and is not troubled any more, and the sons of perverseness add not to wear it out as at first,
  • ASV

    And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,
  • WEB

    I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,
  • ESV

    And I will appoint a place for my people Israel and will plant them, that they may dwell in their own place and be disturbed no more. And violent men shall waste them no more, as formerly,
  • RV

    And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,
  • RSV

    And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be disturbed no more; and violent men shall waste them no more, as formerly,
  • NLT

    And I will provide a homeland for my people Israel, planting them in a secure place where they will never be disturbed. Evil nations won't oppress them as they've done in the past,
  • NET

    I will establish a place for my people Israel and settle them there; they will live there and not be disturbed anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning
  • ERVEN

    I am giving this place to my people Israel. They will plant their trees, and they will sit in peace under those trees. They will not be bothered anymore. Evil people will not hurt them as they did at first.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References